loading请求处理中...

德语翻译 德语翻译中文“当你老了”

2021-12-01 20:50:19 阅读 11744次 标签: 生活 作者: dreanman

  德语是比较盛行的小语种,也是相对难学的一种外语。最近一首德语版《当你老了》在朋友圈盛行,下面一品威客小编摘录了当你老了的中文歌词和德文翻译歌词,娱乐一下。



  《当你老了》

  作者:叶芝

  当你老了,头发花白,睡意沉沉,

  倦坐在炉边,取下这本书来,

  慢慢读着,追梦当年的眼神

  那柔美的神采与深幽的晕影。

  多少人爱过你青春的片影,

  爱过你的美貌,以虚伪或是真情,

  惟独一人爱你那朝圣者的心,

  爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

  在炉栅边,你弯下了腰,

  低语着,带着浅浅的伤感,

  爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

  怎样在繁星之间藏住了脸。

  (李立玮译)

  Wenn du alt bist

  Wenn du alt bist und grau und voll vom Schlaf

  Und nickst beim Kamin,holst dir das Buch runter

  Vom Regal und liest langsam, und träumst von dem

  sänftigen Blick deiner Augen sowie von deren tiefen

  Schatten

  Wie viele haben sich indeine strahlende Jugend

  verliebt

  Und die Liebe zu deiner Schönheit, ehrlich oder nicht

  Aber nur ein Mann hat deine reine Seele geliebt

  Und die Sorgen deines veränderten Gesichts

  Dein Kopf senkt nebendem glühenden Feuer

  Murmelst, ein kleines Bisschen traurig, wie die Liebe

  entflohen war

  Auf die Berge über Dir ist sie vorübergegangen

  Und hat ihr Gesicht inmitten von einem Haufen

  Sternen versteckt

  (翻译:Wei德语)

  以上就是德语翻译《当你老了》的歌词,如果您对德语翻译《当你老了》还有其他疑问,或者有任何德语翻译方面的需求,欢迎前往一品威客网。

意大利语公司推荐

成为一品威客服务商,百万订单等您来有奖注册中

留言( 展开评论

快速发任务

价格是多少?怎样找到合适的人才?

官方顾问免费为您解答

 
意大利语相关任务
DESIGN TASK 更多
家居生活馆logo设计,紧急!

¥1500 已有33人投标

氧宠生活馆征集logo设计

¥500 已有0人投标

生活用品logo 和包装设计

¥600 已有8人投标

生活小品剧本创作

¥5000 已有2人投标

校园生活地图设计

¥400 已有1人投标